KIDDIWINKLES: A PLACE WHERE LANGUAGES MINGLE By Abril Martínez, Cecilia Ureña & Rut Manzano

KIDDIWINKLES: A PLACE WHERE LANGUAGES MINGLE
By Abril Martínez, Cecilia Ureña & Rut Manzano


INTRODUCTION 
In today’s highly globalised world, public spaces have been immensely affected by the diverse languages found in our society, linked to the ICT, mobility and accessibility of resources and increased transnational populations. The reflection of these can be found in advertisements, signage, commercial displays, moulding Linguistic Landscapes (LL) all over urban spaces and cities. According to Mooney and Evans (2019), a language must be conceived as something abstract and elusive: a social practice rather than a given objective reality. Therefore, there are different factors that induce variations in language, such as demographies, gender or class-related connotations. 

The importance of LL as a resource lies on the processes of Englishisation and multilingualism in urban environments. According to Sabaté-Dalmau (2022), the incorporation of English in local contexts proves the fact that English is moulded for specific cultural and social contexts. In the case of Kiddiwinkles, its title has been adapted to attract families whose goal is to raise bilingual children. In addition, the authors of this blog believe that the selection of this name for an English school was intentional, as it rhymes.

Our token consists of a sign posted in an English school, called Kiddiwinkles, situated in the number 18th of Carrer Segrià in Universitat neighbourhood (number 3) in the city of Lleida. As an education-oriented business which offers English reinforcement lessons to children, it also has a commercial objective, since it is intended to attract learners and create profit out of it. As a result, our token belongs to the commercial category of LL since it works as an advertisement designed by private owners. 
The sign is composed of more than one language: Catalan (in words like: "professorat nadiu…") and the two registers of English, formal (in words like: learning, care…) and informal (Kiddiwinkles). Furthermore, it is monoglossic as it only uses the Roman alphabet. 

At first glance. it seems as if both languages are equally presented. However, if one counts the number of words used in each of them, it is observed that Catalan is prominent by circa 5 words. The Catalan language is used to make all the important information understood by the interested, therefore, working as the principal language. Meanwhile, the English language, as our public space is an English school, is used to catch the attention of interested clientele

This study aims to explore the relationship between language and society by raising awareness. from a multilingual and multicultural perspective, of the social roles and meanings associated with English as a global language and with multilingualism in the city of Lleida. 

CONTEXTUALISATION 
Our token is located in the third neighbourhood of Lleida, known as ‘Universitat’ (see Figure 1), specifically at number 18th of Carrer Segrià (see Figure 2). The businesses that are near our linguistic landscape are the bar Bar Nou Sam (see Figure 3) and a bakery called Forn de pa Prioratina (see Figure 4), both at the end of the same street.

Across from the academy, there are stores from different areas, like the veterinary clinic Anadón Veterinaris (see Figure 5), a music school called Arts Musicals (see Figure 6), a repair shop called Serra Motor Expert (see Figure 7) or the electronic devices store Centre Electronic (see Figure 8), among others. 

The predominant language used in these businesses is Catalan. Nevertheless, there is another store besides Kiddiwnikles that used English as a productive value: Serra Motor Expert.

Figure 1. Lleida’s neighbourhoods
Source: GIFEX https://gifex.com/fullsize2/2011-04-14-13453/Barrios_de_la_ciudad_de_Lerida.html

Figure 2. Kiddiwinkles Lleida Location
Source: Google Maps (4th of March, 2026) 


Figure 3. Surroundings (1) 

Source: Picture taken by the authors of the blog (4th of March 2026)

Figure 4. Surroundings (2) foto forn de pa 

 Figure 5. Surroundings (3)
Source: Picture taken by the authors of the blog (4th of March 2026)

Figure 6. Surroundings (4)  
Source: Picture taken by the authors of the blog (4th of March 2026)

Figure 7. Surroundings (5)  
Source: Picture taken by the authors of the blog (4th of March 2026)

Figure 8. Surroundings (6) 
Source: Picture taken by the authors of the blog (4th of March 2026)


As can be observed in Figure 9 below, in the year 2024 the third district had a total of 9,276 inhabitants, of which 2,874 were of foreign origin. Looking at Figure 10, in 2025, 62.3% of the population of this neighbourhood was employed, 12,5% of those with low-quality positions. Furthermore, 61,7% of this district's inhabitants have university degrees. For this reason, it can be observed that this area has educated population, probably low-middle-class, as their average income per person is 15,331€.

Figure 9. Local and foreign population by districts.

Source: IDESCAT. https://www.idescat.cat/poblacioestrangera/?b=10&geo=mun:251207 

Figure 10. Socioeconomic context of Universitat.
Source: SEGRE. https://www.segre.com/ca/lleida/251007/grfic-lindex-socioeconmic-dels-barris-mes-rics-de-lleida-ja-dobla-el-dels-mes-desfavorits_976379.html 

METHODOLOGY 
This study aims to understand how language and society are intertwined, focusing mostly on Englishisation processes in Lleida. For this reason, data was collected through ethnographic observation methods, which focus on the visual information gathered through our visits to the English school. 

The first time we visited the place was on the 24th of February 2026 at 9 PM (Figure 11). We decided to choose this business due to its blend of different languages (English and Catalan), which conveys the linguistic status English has had in society nowadays and implies its importance in today’s learning, a concern that is reflected among parents. Kiddiwinkles Lleida, sells English and targets locals. For this reason, Catalan is used as an aim to reach local population.

Figure 11. First time at Kiddiwinkles.
Source: Picture taken by the authors of the blog (24th of February 2026)

With respect to the Linguistic Landscape of Kiddiwinkles Lleida, is an example of a bottom-up approach where language is established by the individuals rather than governmental institutions. In this case, the English school owners decided to display a blend of Catalan and English to appeal to the local population and to convey a multilingual atmosphere. Moreover, the bottom-up choices emerge based on the anxieties of the necesity of mastering English from a young age in nowadays globalized world (Codó & Sunyol, 2024) and needs of the demographics of the neighbourhood. 

Furthermore, the linguistic regulations in Lleida follow a top-down model, as government authorities establish these measures to safeguard the use of Catalan in public domains. For instance, in article 32.3 of Law 1/1998, on the Language Policy of Catalonia (2025), it is established that “permanent signs and posters with general information and documents offering services provided to users and consumers in establishments open to the public shall be at least drawn up in Catalan. This regulation does not apply to trademarks, commercial names or signs protected by legislation on industrial property” (p. 5).

Figure 12. Second time at Kiddiwinkles.
Source: Picture taken by the authors of the blog (24th of February 2026)


RESULTS AND DISCUSSION 
According to Mooney and Evans (2019), there are different factors that induce variations in language, such as geographical, gender or class-related connotations. We identified three main values in our Linguistic Landscape, according to the categorisation of the Linguistic Lansdcape Observatory (2026): productive, social and aesthetic. 

The productive value, which "refers to the capacity of a landscape to provide financial benefits", is present in our token. It is shown in its convertion of elements into resources. The school provides diverse services tailored for different ages, such as junior, adult, seniors, etc.

Furthermore, there is also a social value, defined as "the use of the landscape by an individual or group with an interest for the community". Kiddiwinkles' main purpose is to approach English to local families.

The last value this token has is aesthetic, due to "its capacity to transmit a certain feeling of beauty, depending on the significance and cultural appreciation that it has acquired throughout history". Based on the analysis of its colors, its diversity and identity, the English academy aims to convey an ability to teach and educate children. For this reason, the owners intertwine English and Catalan to appeal to the target audience: "professorat nadiu" in Catalan and Summer School in English. All these elements contribute to the formation of an identity: they are professional English users ready to educate.

CONCLUSION
In Lleida, it has been proved that the importance of the LLs as a resource is seen in the processes of Englishisation and multilingualism in urban contexts. The urban public spaces are affected by the diversification of languages. Because of this, English can be found in advertisements, signage, commercial displays, etc. 

In the case of Kiddiwinkles, commercial multilingualism is present as a tool to appeal to locals and gain an economic profit. Apart from this, the selection of colors and languages are not meaningless. They serve a function to show what they have to offer and attract clientele through the language of prestige; English.

References
 
IDESCAT. https://www.idescat.cat/poblacioestrangera/?b=10&geo=mun:251207 


Magaldi, N. (2025, July). Linguistic obligations on individuals in Catalonia: Assessment of the consequences of Catalan legislation in light of Articles 21 and 22 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Briefing No. 776.631). Policy Department for Citizens, Equality and Culture, Directorate-General for Citizens’ Rights, Justice and Institutional Affairs, European Parliament. https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2025/776631/IUST_BRI%282025%29776631_EN.pdf 

Mooney, A. & Evans, B. (2019). Language, society & power. An introduction. Routledge. file:///C:/Users/usuari/Downloads/10.4324_9780429447006_previewpdf.pdf 

Sabaté-Dalmau, M. (2022). ‘Localizing English in town’: a linguistic landscape project for a Critical Linguistics Education on multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2067978

SEGRE. https://www.segre.com/ca/lleida/251007/grfic-lindex-socioeconmic-dels-barris-mes-rics-de-lleida-ja-dobla-el-dels-mes-desfavorits_976379.html 

Comments

Popular posts from this blog

"Tea Bubble: Identi-teas of a local shop”

Project Localising English in Lleida (UdL)

FUCK THE NEW WORLD ORDER: THE EMERGENCE OF ENGLISH AS A LANGUAGE OF SOCIAL PROTEST AND CONTESTATION IN LLEIDA - Carme Cervelló and Sílvia Torres